By Hector M. Patmore
The oracle opposed to the King of Tyre, present in Ezekiel 28.12-19, is a tough textual content that encouraged varied interpretations in overdue Antiquity. for instance, in line with one rabbinic culture the textual content referred to the 1st guy, Adam, whereas the Church Fathers present in a similar textual content an outline of the autumn of devil. This e-book stories the rabbinic assets, patristic literature, the Targum, and the traditional translations, and seeks to appreciate the explanations for the various interpretation, the interplay among the exegetical traditions and the groups of interpreters, specifically among Jews and Christians, and the impression the categorical shape and wording of the textual content had at the formation and improvement of every interpretation.
Read or Download Adam, Satan, and the King of Tyre: The Interpretation of Ezekiel 28:11-19 in Late Antiquity (Jewish and Christian Perspectives) PDF
Similar Criticism Interpretation books
This ebook goals to create a Christian theology of knowledge for the current day, in dialogue with units of conversation-partners. the 1st are writers of the "wisdom literature" in old Israel and the Jewish group in Alexandria. right here, distinctive recognition is given to the biblical books of Proverbs, activity and Ecclesiastes.
What's the Bible's stance on such debatable matters as homosexuality and polygamy? What does it need to say approximately sexual behaviors that a few could deem perverted or legal? Is intercourse continuously incorrect whether it is no longer used to create existence? Ellens solutions those and different questions in a publication that argues that our figuring out of what the Bible has to assert approximately intercourse is often erroneous.
To learn the recent testomony is to fulfill the previous testomony at each flip. yet precisely how do outdated testomony texts relate to their New testomony references and allusions? in addition, what fruitful interpretive tools do New testomony texts exhibit? prime biblical students Walter Kaiser, Darrel Bock and Peter Enns every one current their solutions to questions surrounding using the outdated testomony within the New testomony.
Even supposing the sooner debates of the 20 th century have subsided, questions about the composition and style of Daniel, the social surroundings of the paintings, its literary context, and its theology persist. a result of lifeless Sea Scrolls discoveries and advances in knowing the heritage of transmission, Daniel has discovered a brand new new release of students drawn to its position within the Jewish and Christian scriptures.
Additional resources for Adam, Satan, and the King of Tyre: The Interpretation of Ezekiel 28:11-19 in Late Antiquity (Jewish and Christian Perspectives)
10 eleven the hebrew textual content 183 Aquila in different locations Aquila confirms the Hebrew of the Masoretic textual content the place the Septuagint has a ‘minus’: ‘full of knowledge’ seems in 28:12, and ‘the masking (cherub)’ in 28:16; and helps the Masoretic textual content whilst the Vorlage of the Septuagint is unsure: he interprets ‘you walked approximately’ (28:15), ‘your methods’ (28:15), and ‘your midst’ (28:16) actually (ἐμπεριεπάτησας, ὁδοῖς, ἐντός σου respectively). All of those cases also are supported via Symmachus and Theodotion (except ‘you walked approximately’ 28:15, no longer supported through Theodotion, see below). In circumstances Aquila appears to be like to help the Hebrew root, with no it sounds as if confirming the precise shape: at 28:12 Aquila interprets ‘(seal) of education’ (ἑτοιμάσιων), the place the Masoretic textual content has the shape תכנית, whose which means is doubtful. they have to either derive from an analogous Hebrew root (i. e. )כון, yet Aquila’s shape could have been varied (perhaps )? תכונה. both, at 28:14 he interprets ‘preparing’ (the participle, ἑτοιμάσας), whereas the Masoretic textual content reads ‘they ready’ ()כוננו. in just one case does Aquila aid the Septuagint (according to Papyrus 967 now not Codex Vaticanus), either studying ‘your injustices’ (τὰ ἀδικήματα σου), the place the Masoretic textual content reads, ‘injustice’ (singular and with no pronoun). This interpreting is additionally supported via Symmachus and Theodotion. ultimately, Aquila shows versions that replicate neither the Masoretic textual content nor the Septuagint. the place the Masoretic textual content reads ‘the paintings of your tambourines’ ()מלאכת תפיך, Aquila, following kaige-Theodotion, reads ‘work of your attractiveness’ (ἔργον του κάλλους σου). He both had a Hebrew textual content earlier than him that learn this (i. e. )מלאכת יפיך, or he had the shape תפיך and derived this etymologically from the verb ‘to be appealing’ ()יפה. 14 Secondly, he interprets ‘and the wings of the cherub sheltered you’ (καὶ πτερύγια χερουβ ἐσκέπασεν σε sic), the place the Masoretic textual content reads ‘and the overlaying cherub destroyed you’ ()ואבדך כרוב הסכך. The Hebrew at the back of this translations may were ואברי כרוב הסכך. 15 different witnesses to Aquila, despite the fact that, safeguard a model that displays the Masoretic textual content precisely. sixteen A derivation supported by means of Block, The booklet of Ezekiel: Chapters 25–48, one hundred ten. πτερύγιον = (fem. ) ֶא ְב ָרהAquila task 39. thirteen (describing the wings of an ostrich). The similar πτέρυξ = (masc. ) ֵא ֶברAquila Ezek 17. three. either very infrequent, consequently the paucity of examples. Cf. additionally LXX playstation 54(55). 6. sixteen For manuscript witnesses, see Ziegler, Ezekiel, advert loc. the choice studying is ἀπώλεσεν σε χερουβ ὁ συσκιάζων, ‘the cherub who shadows destroyed you’. 14 15 184 bankruptcy six Symmachus as well as these readings universal with Aquila, Symmachus additionally helps the Masoretic Text’s ‘anointed masking (cherub)’ (כרוב ממשח הסוכך28:14), for which we had no witness in Aquila. 17 If Ziegler’s retroversion from the Syro-hexepla is to be depended on, then like Aquila, Symmachus helps the verbal root of the Masoretic Text’s ‘they ready’ ()כוננו, yet now not its shape, examining ‘you have been created’ (κατεσκευάσθης = possibly )?